Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator To depart or when the plane leaves the ground

to depart or when the plane leaves the ground

Translation result
para salir o cuando el avión despega del suelo to depart or when the plane leaves the ground


depart verb

1. move away from a place into another direction.

Go away before i start to cry Traducción de 'Go away before i start to cry'
The train departs at noon Traducción de 'The train departs at noon'

2. be at variance with.

Be out of line with Traducción de 'Be out of line with'

3. leave.

The family took off for florida Traducción de 'The family took off for florida'

4. go away or leave.

5. remove oneself from an association with or participation in.

She wants to leave Traducción de 'She wants to leave'
The teenager left home Traducción de 'The teenager left home'
She left her position with the red cross Traducción de 'She left her position with the red cross'
He left the senate after two terms Traducción de 'He left the senate after two terms'
After 20 years with the same company, she pulled up stakes Traducción de 'After 20 years with the same company, she pulled up stakes'

6. wander from a direct or straight course.


plane noun

1. an aircraft that has a fixed wing and is powered by propellers or jets.

The small plane soared through the clear blue sky, leaving behind a trail of condensed water vapor. El pequeño avión surgió por el cielo azul claro, dejando atrás un rastro de vapor de agua condensada.

2. (mathematics) an unbounded two-dimensional shape.

The geometrician carefully drew a plane to represent the two-dimensional surface of the object in her mathematical model. El geómetra dibujó con cuidado un plano para representar la superficie bidimensional del objeto en su modelo matemático.

3. a level of existence or development.

The concept of spiritual growth is often discussed in terms of ascending to higher planes, where one's connection with the universe and inner self becomes more profound. El concepto de crecimiento espiritual se discute a menudo en términos de ascender a planos superiores, donde la conexión con el universo y el yo interior se vuelve más profunda.

4. a power tool for smoothing or shaping wood.

The carpenter used a hand plane to smooth out the rough edges of the wooden plank before assembling the bookshelf. El carpintero utilizó unauela de mano para suavizar las esquinas rugosas del tablón de madera antes de montar la estantería de libros.

5. a carpenter's hand tool with an adjustable blade for smoothing or shaping wood.

The skilled craftsman reached for his trusty plane to smooth out the rough edges of the wooden table top. El habilidoso artesano alcanzó su fiel plancha para pulir los bordos ásperos de la mesa de madera.

leave verb

1. go away from a place.

The tourists decided to leave the city and head back to their hotel after a long day of sightseeing. Los turistas decidieron dejar la ciudad y regresar al hotel después de un día largo de recorrido turístico.

2. go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness.

She left her phone charger at home, forgetting it in her hurry to pack for the trip. Ella se olvidó su cargador de teléfono en casa al apresurarse para prepararse para el viaje.

3. act or be so as to become in a specified state.

After a few months of training, she left her mark on the sports world by setting a new record in the marathon. Después de unos pocos meses de entrenamiento, dejó su huella en el mundo deportivo al establecer un nuevo récord en la maratón.

4. leave unchanged or undisturbed or refrain from taking.

The artist decided to leave the painting in its original state, refusing to make any changes or alterations. El artista decidió dejar el cuadro en su estado original, rehusando hacer cualquier cambio o alteración.

5. move out of or depart from.

The family decided to leave their hometown and move to the city for better job opportunities. La familia decidió dejar su pueblo natal y mudarse a la ciudad para aprovechar mejores oportunidades laborales.

6. make a possibility or provide opportunity for.

The new policy will leave room for innovative ideas to take shape in the company's product development department. La nueva política dejará espacio para que las ideas innovadoras tomen forma en el departamento de desarrollo de productos de la empresa.

7. produce as a result or residue.

The water left a mark on the silk dress Traducción de 'The water left a mark on the silk dress'
Her blood left a stain on the napkin Traducción de 'Her blood left a stain on the napkin'

8. remove oneself from an association with or participation in.

After a heated argument, Sarah decided to leave the company and start her own business. Después de una disputa calurosa, Sarah decidió dejar la empresa y empezar su propio negocio.

9. put into the care or protection of someone.

The social worker decided to leave the abandoned puppy with her neighbor, who had a big heart and plenty of experience caring for animals. La trabajadora social decidió dejar al cachorro abandonado con su vecina, quien tenía un corazón generoso y mucha experiencia en el cuidado de animales.

10. leave or give by will after one's death.

In her last will and testament, she left her vast fortune to her favorite charity, ensuring that her legacy would live on forever. En su última voluntad y testamento, dejó su gran fortuna a su caridad favorita, asegurando que su legado viviría para siempre.

11. have left or have as a remainder.

After subtracting 5 from the total number of cookies, we were left with 15 to leave on the plate for our guests. Después de restar 5 del total de galletas, nos quedamos con 15 para dejar en la mesa para nuestros invitados.

12. be survived by after one's death.

The famous scientist left behind a legacy that continued to inspire generations after his passing, and it was a testament to her groundbreaking work. El famoso científico dejó un legado que continuó inspirando a las generaciones después de su fallecimiento y fue un testimonio a su trabajo pionero.

13. transmit (knowledge or skills).

The experienced teacher leaves her colleagues with valuable tips on how to manage classroom discipline. El profesor experimentado deja a sus colegas consejos valiosos sobre cómo manejar la disciplina en el aula.

14. leave behind unintentionally.

While packing up her belongings, Sarah left her favorite book at the old apartment, and it wasn't until she was halfway across town that she realized her mistake. Mientras se deshacía de sus pertenencias, Sarah dejó su libro favorito en el antiguo apartamento, y no fue hasta que estaba a la mitad del camino por el pueblo que se dio cuenta de su error.

Conjugation

PronounConjugation
I
I leave.
You
You leave.
He/She/It
He/She/It leaves.
We
We leave.
You
You leave.
They
They leave.
Complete conjugation.

ground noun

1. the solid part of the earth's surface.

The hikers followed the trail along the ground, careful not to slip on the loose rocks. Los excursionistas siguieron el sendero a lo largo del suelo, cuidadosamente no para resbalar sobre las rocas sueltas.

2. a rational motive for a belief or action.

The scientist's ground for rejecting the new theory was based on empirical evidence, which showed that it conflicted with established laws of physics. El fundamento del científico para rechazar la nueva teoría se basó en evidencia empírica, que mostró que conflictaba con las leyes establecidas de la física.

3. the loose soft material that makes up a large part of the land surface.

The farmer tilled the ground to prepare it for planting the new crop of wheat. El agricultor aró la tierra para prepararla para sembrar el nuevo cultivo de trigo.

4. a relation that provides the foundation for something.

The strong bond between the two friends was the ground on which they built their lifelong partnership, and it weathered every test of time. El fuerte lazo entre los dos amigos fue el fundamento en que edificaron su sociedad de por vida, y resistió cada prueba del tiempo.

5. a position to be won or defended in battle (or as if in battle).

The enemy troops were fighting fiercely to gain ground on the western flank of the battlefield. Las tropas enemigas luchaban con fiera determinación para ganar terreno en el flanco occidental del campo de batalla.

6. the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground.

The photographer carefully composed the shot to focus attention on the flowers in the foreground, while the rolling hills in the background became the ground of the scene. El fotógrafo compuso cuidadosamente la toma para centrar la atención en las flores del primer plano, mientras que las colinas ondulantes de fondo se convirtieron en el suelo del escenario.

7. material in the top layer of the surface of the earth in which plants can grow (especially with reference to its quality or use).

The farmer tilled the dry ground before planting the crops, hoping for a bountiful harvest. El agricultor aró la tierra seca antes de sembrar las cosechas, esperando una cosecha abundante.

8. a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused.

The artist carefully considered the ground of her painting, ensuring that the subtle gradations in color would create a sense of depth and dimensionality. El artista consideró cuidadosamente el grounds de su pintura, asegurándose de que las sutiles gradaciones de color crearían un sentido de profundidad y dimensionalidad.

9. a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage).

The electrician carefully connected the grounding wire to the metal pipe to ensure a safe and stable electrical connection. El electricista conectó cuidadosamente el cable de tierra al tubo metálico para garantizar una conexión eléctrica segura y estable.

10. (art) the surface (as a wall or canvas) prepared to take the paint for a painting.

The artist carefully primed the ground before starting her watercolor piece, ensuring a smooth and even base for the colors. El artista cuidadosamente preparó el suelo antes de comenzar su pieza de acuarela, asegurando una base lisa y uniforme para los colores.

11. the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface.

The artist carefully applied the ground to the canvas before painting the intricate details of the landscape. El artista aplicó con cuidado el lienzo sobre la tela antes de pintar los detalles intrincados del paisaje.